2014-12-02
Основна функція мови
Зі сферичного у вакуумі. Основна функція мови - якнайшвидша і якнайповніша передача інформації. Помилки і суржик - це перешкоди, яких краще б не було, але поки інформація доходить без викривлень, а лише з незначною затримкою, - на них можна не зважати. Перехід на мову співрозмовника є виправданим, якщо він не розуміє вашої або для прискорення передачі інформації. Або з ціллю попрактикувати її, наприклад.
2014-10-30
2014-10-25
2014-10-23
💡 Читання старих новин зі зміщенням у часі
Ідея не нова, лише найсвіжіший приклад - канал TheGreatWar. Але можна ще користувачу новинного сайту, блогу чи соцмережі дати можливість самому встановити зміщення.
Приклад цікавого застосування у майбутньому: читання записів своїх батьків у аналогічному віці.
Приклад цікавого застосування у майбутньому: читання записів своїх батьків у аналогічному віці.
2014-10-03
"сторожка"
Створіння жіночого роду з сотнею рогів. Сидить під хатою біля дороги. Їй нудно.
Мітки:
слова,
уявіть собі
2014-09-14
2014-09-01
чорновик: dpkg user config files attribution
Problem: dpkg seems to lack a way to attribute user config files properly.
Proposed solution: adding info about config files in $HOME to every package.
Proposed solution: adding info about config files in $HOME to every package.
2014-08-29
чорновик скрипта для порівняння двох книжок
нехай поки тут полежить
#!/bin/bash tmpfs="/tmp/" book1="${tmpfs}book1_`basename "$1"`" book2="${tmpfs}book2_`basename "$2"`" function listwords { cat "${1}" |\ tr '\n' ' ' |\ sed 's/\t\| / /g' |\ sed 's/–\|—\|‑/-/g' |\ sed 's/«\|»\|„\|“/\"/g' |\ sed 's/…/.../g' |\ sed 's/\s/\n/g' |\ sed '/^\s$/d' |\ sed '/^$/d' \ > "${2}" } unoconv -f txt --stdout "$1" > "${book1}.txt" || exit $? unoconv -f txt --stdout "$2" > "${book2}.txt" || exit $? ls "${book1}.txt" "${book2}.txt" || exit $? listwords "${book1}.txt" "${book1}_.txt" listwords "${book2}.txt" "${book2}_.txt" meld "${book1}_.txt" "${book2}_.txt" #diff -y --suppress-common-lines "${book1}_.txt" "${book2}_.txt" | less rm "${book1}_.txt" "${book2}_.txt" "${book1}.txt" "${book2}.txt"
2014-07-27
2014-07-22
"рубка звездолëта"
рідкий "ліс" з радянських ракет-носіїв і селянин у лаптях, що їх зрубує
Мітки:
слова,
уявіть собі
2014-05-15
інтеграція
приписка "три в одному" до назви презерватива - якийсь не дуже вдалий хід ніби
Мітки:
дурня
2014-04-24
bash epub cleaner
Подивився літературу, яка була на книжці. Там все у epub і розмір безпосередньо тексту навіть з урахуванням того, що він ще й html, у найкращому випадку у розпакованому вигляді не дотягує навіть до половини вмісту. На ілюстрації текст зелений, один з найгірших випадків. Більше половини - шрифти і cover.jpg
Тож дописав цей скрипт для себе http://odoepner.wordpress.com/2011/10/08/bash-script-to-remove-css-from-epub/
Один запуск
зменшив розмір каталогу з 300 до 80 МіБ.
Тож дописав цей скрипт для себе http://odoepner.wordpress.com/2011/10/08/bash-script-to-remove-css-from-epub/
#!/bin/bash tmpfs_dir="/tmp/" file=$1 if [[ $file != *.epub ]] then echo "Usage: $(basename $0) something.epub" exit 0 fi filebasename="$(basename "$file" .epub)" location="$(dirname "`readlink -f "$file"`")/" echo $location$filebasename mkdir "$tmpfs_dir$filebasename" unzip -d "$tmpfs_dir$filebasename" "$file" > /dev/null # < /dev/zero find "$tmpfs_dir$filebasename" -iname *.css -exec rm {} \; find "$tmpfs_dir$filebasename" -iname *.otf -exec rm {} \; find "$tmpfs_dir$filebasename" -iname *.ttf -exec rm {} \; find "$tmpfs_dir$filebasename" -iname cover.jpg -exec rm {} \; cd "$tmpfs_dir$filebasename" zip -r "$location${filebasename}_clean.epub" . cd "$location" rm -rf "$tmpfs_dir$filebasename"
$ find . -iname *.epub -exec bash ~/bin/optimize/epub_cleaner.sh "{}" \;
2014-03-29
Взаєморозрахунок при спільних витратах 2.0
Оновив файл для автоматичного розрахунку боргів після спільних витрат, змінив назву.
Якщо не маєте LibreOffice/OpenOffice - імпортуйте у GoogleDocs.
Якщо не маєте LibreOffice/OpenOffice - імпортуйте у GoogleDocs.
2014-03-23
2014-03-22
2014-03-20
ранкова зарядка
Коли вже у тренажери будуть додавати перетворення на електричний струм? Чи вже є такі? Обидва значення "ранкової зарядки" давно пора поєднати
2014-03-18
2014-03-17
Nuclear war threats from Russia
Russia is threatening to use nuclear weapons against USA. The message is not [yet] official but relayed to Russians through their first TV channel in prime time newscast.
Мітки:
війна
2014-03-05
2014-02-01
2014-01-27
2014-01-26
(поки без назви)
хлопець у позі і з виразом командуючого, що показує наступ з рукою під 45 градусів вгору, з великим пальцем догори і шеренги лайків за ним
Мітки:
уявіть собі
2014-01-22
2014-01-20
Підписатися на:
Дописи (Atom)